Entrée (1/4) | 1 mifana |
Radical | 2 fana |
Partie du discours | 3 verbe actif |
Explications en malgache |
4 Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo [1.1] |
Explications en anglais |
5 being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. [1.2] 6 (lit. to keep warm), to rest after having a baby [1.7] |
Explications en français |
7 (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde [1.8] |
Morphologie |
|
Vocabulaire | 12 Santé |
Analogues | 13 mikomby |
Entrée (2/4) | 14 mifaña |
Partie du discours | 15 verbe actif |
Explications en malgache |
16 mifanenjika [Bara]
[1.78] |
Entrée (3/4) | 17 mifanà |
Radical | 18 fana |
Partie du discours | 19 impératif du verbe actif mifana [Liste complète] |
Explications en malgache |
20 [1.1] |
Explications en français |
21 [1.3] 22 préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107] |
Entrée (4/4) | 23 mifana~ |
Partie du discours | 24 préfixe [Liste complète] |
Anagrammes | 25 famany, 26 fañamy, fanamy, 27 fanima, 28 finama, 29 mafina, 30 manafy, 31 manifa, 32 mifaña, mifanà, mifana, mifana~ |
Mis à jour le 2025/09/20 |
![]() |