|
|
|
|

Entrée (1/4)1  mifana
Radical  2 fana
Partie du discours  3  verbe actif
Explications en malgache  4 Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo. [1.1]
Explications en anglais  5 being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined.. [1.2]
6 (lit. to keep warm), to rest after having a baby. [1.7]
Explications en français  7 (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde. [1.8]
Morphologie 
8  Présent :
9  Passé :
10  Futur :
11  Impératif :
Vocabulaire  12  Santé
Analogues  13  mikomby

Entrée (2/4)14  mifaña
Partie du discours  15  verbe actif
Explications en malgache  16 mifanenjika. [Bara] [1.78]

Entrée (3/4)17  mifanà
Radical  18 fana
Partie du discours  19  impératif du verbe actif mifana [Liste complète]
Explications en malgache  [1.1]
Explications en français  [1.3]
20 préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité. [1.107]

Entrée (4/4)21  mifana~
Partie du discours  22  préfixe [Liste complète]

Anagrammes  23 famany, 24 fanamy, fañamy, 25 fanima, 26 finama, 27 mafina, 28 manafy, 29 manifa, 30 mifanà, mifana~, mifana, mifaña

Mis à jour le 2025/11/10